Eenheid Zal In Het Hart Zijn
11 oktober 1992
(Famalicão – Portugal.)
Boodschap voor Pater Joakim Milleihro, de vertaler en uitgever in het Portugees van 'Waar Leven in God.'
elk woord dat hij vertaalt liefkoost Mijn zo verscheurde Hart, en elke stapdie zij[1] zetten, verheerlijkt Mij, Ik, de Heer, zegen hen en hun werk;
Ik Ben is met hen;
12 oktober 1992
(Portugal – Fatima.)
vrede zij met je; draag Mijn Kruis tot het einde, bid en mediteer: laat Mijn Kerk herleven;
14 oktober 1992
(Fatima – Portugal.)
Vassula van Mijn Heilig Hart, op het einde zal elk hart het woord "Verzoening" leren, en zal men elkaar accepteren in het hart; eenheid zal in het hart zijn;
[1] De zusters die Pater Joakim helpen om “Waar Leven in God” te publiceren.
|